Зачем и как учить эстонский язык?
Можно сказать, что Эстония – страна полиглотов. Ее жителей сложно удивить знанием трех-четырех языков: многие говорят на эстонском, английском и русском языках. Поэтому если вы скажете, что не понимаете по-эстонски, скорее всего, вас поймут и простят.
Тем не менее, если вы решите связать свою жизнь Эстонией хотя бы на какое-то время, мы настоятельно рекомендуем сесть за учебник эстонского. Почему, зачем и как – об этом и расскажем. Noh nii, alustame!
Eesti Keel [эстонский язык]
Сказки нравятся не только детям, но и взрослым: эстонцы любят рассказывать легенду о том, как однажды фраза на эстонском «Sõida tasa üle silla» (хотите знать перевод – учите эстонский!) почти победила на конкурсе красоты языков, уступив лишь итальянскому. Разумеется, таких конкурсов никто и никогда не проводил, но эстонский и правда очень мягок, певуч и мелодичен.
Нельсон Мандела говорил: «Если вы разговариваете с человеком на языке, который он понимает, – вы обращаетесь к его разуму. Если на его языке, – вы обращаетесь к его сердцу». Пожалуй, нигде эти слова не актуальны так, как в Эстонии. Можете проверить собственноручно: найдите самого угрюмого и неразговорчивого на вид эстонца и перекинетесь с ним несколькими словами на родном ему языке. Держим пари, вы растопите его сердце, даже если затем перейдете не другой, удобный обоим язык.
Начиная изучать эстонский, вы приоткрываете дверь в закрытый и почти элитный клуб – по всему миру на нем разговаривает чуть больше 1,1 миллиона человек. В вас проснулся внутренний скептик, который вопрошает, зачем нужно портить зрение, сидя за книжками, тем более, что «вас и так поймут», «можно обойтись и без эстонского»? Угомоните его и не давайте высказываться при эстонцах – сочтут за страшное оскорбление.
Зачем учить эстонский язык?
Во-первых, недостаток чаще всего можно обернуть в преимущество. Стоит лишь изучить «секретный язык», который в мире почти никто не понимает, как в неприятном окружении или ситуации на пару со своим эстоноязычным визави вы всегда сможете громко, и не стесняясь в выражениях, описать свое отношение к происходящему. При этом не опасаясь ответных санкций!
А если серьезно, знание эстонского сильно упростит жизнь на бытовом уровне. Вы перестанете экспериментировать, дергая ручку двери на себя или от себя, а будете ориентироваться по надписям «tõmba» или «lükka», сможете читать вывески, будете лучше понимать происходящее возле вас. Например, не будете вызывать недоумения у местных русскоязычных, переспрашивая, что означает «сегодня как-то кюльмовато», «вчера замаксовал рийгилыйв на конто маантеэамета», «сходил на коолитус – было скучно».
Последний, но самый серьезный аргумент. Если вам нравится жить и работать в Эстонии, рано или поздно сесть за учебники придется. С 2018 года все иностранцы, прожившие в стране пять лет, должны подтвердить знание эстонского на уровне категории А2. А если спустя пять лет вы решите избавить себя от излишней бюрократической волокиты и подадите на вид на жительство долговременного жителя, от вас потребуют категории B1.
Уровни владения эстонским языком
Если изучение иностранных языков дается вам с трудом и мучениями, поспешим внести в копилку плохих новостей еще несколько фактов об эстонском. Он относится к финно-угорской ветви и похожих на него языков за исключением финского нет. Другими словами, он очень своеобразный, так что знание английского или, скажем, немецкого, – не помогут!
Стоит ли говорить, что эстонский славится наличием 14 (sic!) падежей глаголов, хотя хватило бы одного osastav. Впрочем, выучив его хотя бы на базовом уровне, вы сможете ехидствовать, что у этой страны нет будущего, поскольку в эстонском целых три прошедших времени, а будущего – нет. В общем, эстонский – сложный для изучения. Настолько сложный, что даже сами эстонцы порой путаются в «-ma» и «-da» инфинитивах глаголов. Зато вам не придется задумываться об ударениях, в эстонском оно всегда приходится на первый слог.
Но не переживайте, идеального знания от вас никто не требует, а освоение эстонского на базовом уровне – не такая уж и сложная задача. Справившись с ней, вы сможете по праву этим гордиться или поддержать small talk, поделившись некоторыми забавными наблюдениями:
- Эстонский язык – остроумный: наличные – sularaha, с эстонского буквально можно перевести как «тающие деньги».
- Эстонский язык – точный: если вы ненавидите совещания и считаете их бессмысленной тратой времени, то эстонцы передали суть этого мероприятия словом koosolek, буквально – «совместное нахождение где-то».
- Эстонский язык – странный: эстонцы забывают ключи не в ящике стола, а в ящик стола, смиритесь!
- Эстонский язык – очень странный. Он богат слэнгом и фразеологизмами, зачастую нелогичными: если вы захотите сказать «ни царапины» на эстонском, вы скажете terve nagu purikas – цел, как ледяная сосулька. А если захотите выразить отношение к происходящему как «вот это да», «все пропало», скажете täitsa pekkis – ну вообще все в сале.
- Эстонский язык – протяжный: если вы его знаете, вас не удивить многими гласными пордряд. Поскольку jäääär – это кромка льда, а kuuuurija – луноход.
- Эстонский язык меняет отношение к людям: обращаясь к девушкам с именами Анна, Алла и Нина, вы имеете право улыбнуться, поскольку для вас их имена звучат как «Давай», «Вниз», «Нос».
- Эстонский язык – изобретательный. В Эстонии пытаются придумывать свои эстонские слова, которые были бы не похожи на те, что используются в других языках. Например, на смену интуитивно понятному infrastruktuur придумали taristu. Или же англоязычному сокращению LOL нашли свое – irv (irvitades – усмехаясь).
Как учить эстонский язык бесплатно? Väga lihtne?
Теперь, когда вы ознакомились с особенностями великого и ужасного эстонского языка, и неизбежной необходимостью его изучения, вы спросите: что делать? Мы не рекомендуем откладывать начало обучения в долгий ящик, тем более, что вы, сами того не зная, уже имеете в своем словарном запасе первое эстонское слово davai – в значении «хорошо, делаем», «давай, пока».
У вас ровным счетом два варианта: изучать язык самостоятельно или же с чьей-то помощью. Бесплатно или не совсем. Если вы являетесь высококлассным IT-специалистом, скорее всего, вам организуют курсы на рабочем месте. Почти все партнеры IT talent – примерно 146% - предлагают такую возможность без затрат вашего свобдного времени – не отказывайтесь!
Впрочем, если работодатель не озабочен вашими языковыми навыками, скорее всего, при подаче ходатайства о получении вида на жительство, вы получите письмо от Фонда интеграции, в котором вас пригласят пройти адаптационный модуль. Опять же, – не отказывайтесь! Вы получите представление о стране и том, как и чем она живет, как с ней подружиться. Тем более, что почти каждый месяц вы можете записаться на ознакомительные курсы эстонского до уровня А1 совершенно бесплатно.
Если вы настроены решительно, и хотите достичь уровней А2 или В2 – не спешите прощаться со своими кровными. Запись на бесплатные курсы объявляется дважды в год в январе и августе. Правда, несмотря на стереотипные утверждения о медлительности местных жителей, стоит поторопиться – в Таллинне группы формируются практически мгновенно, сразу же после открытия регистрации. Что поделать, эстонский язык – модный. Впрочем, вы можете попытать счастья записаться на курсы в других городах – это проще.
В этой статье мы не будем говорить о стараниях, которые нужно приложить, желании, которое стоит разжечь, и мотивации, которую нужно обрести, чтобы выучить эстонский язык. Подобные усилия прикладываются при изучении любого языка, а выбранная языковая школа, репетитор, учебник, сайт или мобильное приложение могут только помочь вам достичь цели. Об этих помощниках мы и постараемся рассказать.
Меню эстонского: условно-бесплатно, платно, самостоятельно. Head isu!
Допустим, вашего работодателя не заботят ваши языковые навыки, а на бесплатные курсы вы не успели: какая ирония, местные жители успели заполнить очередь,– не переживайте, на этом возможности не ограничиваются. В первую очередь вам стоит определиться, что для вас важно.
Если деньги – записывайтесь в языковую школу. В случае успешной сдачи экзамена на языковую категорию вы можете заполнить заявление в фонд Innove и получить компенсацию в размере 320 евро, таким образом, сократив свои траты к минимуму. К слову, число попыток сдать на категорию неограничено – в Эстонии ценят упорство, особенно, если это касается изучения эстонского.
Самые известные языковые школы Таллинна:
Школа |
Количество часов |
Цена |
AtlasNet |
150 |
592,5€ |
Multilingua |
100 |
452€ |
Tallinna Keeltekool |
105 |
819€ |
Kirjatäht |
120 |
От 303,60€ |
Tarkus |
90 |
625€ |
ABC Keeltekool |
140 |
700€ |
City Keeltekool |
60 |
360€ |
Immischool |
160 |
392€ |
Eestikeelekursused |
40 |
260€ |
Впрочем, если вы социофоб или попросту предпочитаете индивидуальное или самостоятельное обучение – не стыдитесь этого, выбирайте наиболее подходящий вам вариант. Вы можете учить эстонский с частным преподавателем – таких великое множество, например Малль Пести – автор учебника E Nagu Eesti. Если преподаватель обладает необходимой лицензией, что можно проверить на сайте эстонской образовательной системы, в случае успешной сдаче экзамена вы также можете требовать компенсации от фонда Innove.
Впрочем, если вы настолько социофоб или любите познавать предметы наедине с собой, мы можем предложить еще несколько вариантов, которые вы можете комбинировать с другими методами обучения.
Keeleklikk + Keeletee
Для постоянного самостоятельно изучения эстонского языка лучше всего подойдут два сервиса — сайт keeleklikk.ee и Keeletee. Там вы найдете интерактивные видео, тесты, упражнения, глоссарий, свод грамматических правил и словарь. Электронный курс Keeleklikk создан для самостоятельного изучения эстонского языка до уровня A2. Keeletee позволит выучить язык до уровня B1.
Speakly
Speakly — платформа для изучения иностранных языков, созданная в Эстонии. Программа предлагает трехэтапную систему достижения хорошего уровня общения на иностранном языке. На первом этапе человек запоминает слова, на втором учится писать и говорить, на третьем выполняет упражнения, имитирующие различные бытовые ситуации.
Teach yourself Estonian
Один из способов подтянуть свои знания в эстонском — это прочитать и прослушать полный курс Teach yourself Estonian. Это книга-учебник и аудиокурс от создателей keeleklikk. Несмотря на то, что он создавался давно, как и в случае с хорошим вином – это скорее знак качества.
«Как это по-эстонски»
Еще один помощник в изучении эстонского – радиопередача «Как это по-эстонски» Елены Таммъярв на «Радио 4». Ее можно слушать и без знания эстонского, но все же ее стоит рассматривать в качестве дополнительного материала. Ведущая разбирает типичные ошибки русскоязычных людей и рассказывает о подводных камнях эстонского языка.
Помните, что в изучении языков недостаточно просто пройти курсы, главное — практика. В противном случае ваши навыки почти наверняка «заржавеют» и получится так, что вы потратили время впустую. Изучив эстонский язык даже на базовом уровне не стесняйтесь его применять, посещайте языковые кафе или беседуйте с коллегами. Не бойтесь ошибаться, обращаясь к человеку на его родном языке — вы обращаетесь к его сердцу!
Материал просмотрен и дополнен в сентябре 2021 г.